“users_split” is better<br><br><br><div class="gmail_quote">2010/5/13 Igor Sysoev <span dir="ltr"><<a href="mailto:igor@sysoev.ru">igor@sysoev.ru</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div class="im">On Wed, May 12, 2010 at 06:00:59PM +0100, Phillip Oldham wrote:<br>
<br>
> On 12/05/2010 15:35, Igor Sysoev wrote:<br>
> > Hi,<br>
> > I'm developing a module for A/B split testing.<br>
> > The splitting is defined as:<br>
> ><br>
> > users_split "${remote_addr}AAA" $variant {<br>
> > 0.5% one;<br>
> > 2.0% two;<br>
> > - "";<br>
> > }<br>
> ><br>
> > The question is: what is the better English name:<br>
> > users_split<br>
> > user_split<br>
> > clients_split<br>
> > client_split<br>
> > or something else ?<br>
> ><br>
><br>
> distribute_requests<br>
> dist_requests<br>
> split_requests<br>
> request_split<br>
<br>
</div>I still considering two initial varaints: user_split or users_split.<br>
Does "users_split" sound good or not for English ear ?<br>
<div class="im"><br>
<br>
--<br>
Igor Sysoev<br>
<a href="http://sysoev.ru/en/" target="_blank">http://sysoev.ru/en/</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
</div><div><div></div><div class="h5">nginx mailing list<br>
<a href="mailto:nginx@nginx.org">nginx@nginx.org</a><br>
<a href="http://nginx.org/mailman/listinfo/nginx" target="_blank">http://nginx.org/mailman/listinfo/nginx</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>jiangnan/<a href="mailto:jiangnan@corp-ci.com">jiangnan@corp-ci.com</a><br>025-86884590-1010<br>